Who is online?
In total there are 2 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 2 Guests None
Most users ever online was 24 on Fri Feb 02, 2024 2:48 pm
Latest topics
» BA VS BOOTLEGGERby LIRINA Mon Oct 31, 2016 5:48 pm
» mana gambar kalian?!
by Kaori Suruga Mon Sep 21, 2015 3:16 pm
» Fanfic (a new day ) -________- #judul yg gak nyambung
by LIRINA Tue Sep 16, 2014 3:45 pm
» Beck (2010) (J-Movie) (2010)
by Kaori Suruga Wed Apr 23, 2014 5:27 pm
» *Blood Lad*
by Kaori Suruga Wed Apr 23, 2014 5:20 pm
» Poker Online, Poker Facebook, Judi Online, Nagapoker
by batikseo Tue Apr 22, 2014 5:45 pm
» Poker Online, Poker Facebook, Judi Online, Nagapoker
by batikseo Tue Apr 22, 2014 5:45 pm
» Agen Bola, Bandar Bola Online, Situs Taruhan Bola, 7meter
by batikseo Wed Apr 16, 2014 5:31 pm
» Agen Bola, Bandar Bola Online, Situs Taruhan Bola, 7meter
by batikseo Wed Apr 16, 2014 5:30 pm
Statistics
We have 101 registered usersThe newest registered user is harleraya
Our users have posted a total of 8552 messages in 280 subjects
日本語を勉強しましょ~
+4
furiez
Alice-pyon
Aditya555
ReienCiel
8 posters
Page 4 of 4
Page 4 of 4 • 1, 2, 3, 4
Re: 日本語を勉強しましょ~
yakh mari kita practice aisatsunya
hajimemasithe, watashi wa mande desu
yoroshiku onegaishimasu
hajimemasithe, watashi wa mande desu
yoroshiku onegaishimasu
monday- Cleaning Service
- Jumlah posting : 123
Reputation : 5
Join date : 2012-04-28
Re: 日本語を勉強しましょ~
Wah saya asal nyomot dari anime senpai,, tau deh tulisannya bener apa nggVergbat wrote:
@gilgamesh
terjemah juga dong
Kurang lebih artinya mohon saran n bimbingannya gt klo ga salah,, bner ga rei sensei?
Sensei nanya juga dunk ttg penggunaan partikel -no, penggunaannya buat apa aja ya? Klo misal pd kalimat "doushite konnai-no?", itu partikel -no cuma sbg pelengkap aja kah?
gilgamesheart- Tukang Kebun
- Jumlah posting : 59
Reputation : 1
Join date : 2012-05-25
Age : 34
Lokasi : di depan lapie,,
Re: 日本語を勉強しましょ~
ara ara dari anime
tapi lebih butuh terjemah audio si, kadang walopun udah tau katanya tapi kalo di anime suaranya kecepetan jadi malah ga ngeh
tapi lebih butuh terjemah audio si, kadang walopun udah tau katanya tapi kalo di anime suaranya kecepetan jadi malah ga ngeh
Vergbat- Supir
- Jumlah posting : 98
Reputation : 2
Join date : 2012-05-05
Re: 日本語を勉強しましょ~
silahkan dilanjut rei-sensei
monday- Cleaning Service
- Jumlah posting : 123
Reputation : 5
Join date : 2012-04-28
Re: 日本語を勉強しましょ~
rei-sensei wa isogashii mitai ne
entah bener apa ngga itu kalimatnya
entah bener apa ngga itu kalimatnya
Vergbat- Supir
- Jumlah posting : 98
Reputation : 2
Join date : 2012-05-05
Re: 日本語を勉強しましょ~
douzo yoroshiku onegaishimasu.
Aditya555- PALADIN
- Jumlah posting : 1120
Reputation : 4
Join date : 2012-05-03
Age : 31
Lokasi : Bali
Re: 日本語を勉強しましょ~
hai motto motto koko ni itte kuru yo
Vergbat- Supir
- Jumlah posting : 98
Reputation : 2
Join date : 2012-05-05
Re: 日本語を勉強しましょ~
Araa,,, sumimasen desu ga, isogashii no de, mada jugyou ga tsuzukenai desu,,,
Hontouni moshiwake arimasen...
Mungkin kalo masih nanya2 aja aq bisa jawab, tapi kalo ngepost materi, ntar yap pas aq udah libur...
Masih banyak tugas...
Hontouni moshiwake arimasen...
Mungkin kalo masih nanya2 aja aq bisa jawab, tapi kalo ngepost materi, ntar yap pas aq udah libur...
Masih banyak tugas...
Re: 日本語を勉強しましょ~
ara ara, santai aja kakak rei
sementara belum ada yang mau ditanya si
sementara belum ada yang mau ditanya si
Vergbat- Supir
- Jumlah posting : 98
Reputation : 2
Join date : 2012-05-05
Re: 日本語を勉強しましょ~
tanyaaaaaaaa
bahasa gaul n pepatah2 jepang ya
bahasa gaul n pepatah2 jepang ya
furiez- PALADIN
- Jumlah posting : 3297
Reputation : 11
Join date : 2012-04-29
Lokasi : HEAVEN???
Re: 日本語を勉強しましょ~
apa artinya diataaaasss??
furiez- PALADIN
- Jumlah posting : 3297
Reputation : 11
Join date : 2012-04-29
Lokasi : HEAVEN???
Page 4 of 4 • 1, 2, 3, 4
Page 4 of 4
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum